We Are Still Here: The Yuchi Language Projecthttps://www.atomicscribe.com/wp-content/uploads/2015/08/blog-land-1.jpg25001667Atomic ScribeAtomic Scribe//www.atomicscribe.com/wp-content/uploads/2018/04/atomiscribe-1-logo.png
Yuchi (Euchee) is a unique language spoken by the Yuchi people, who were forcibly relocated from Tennessee, Georgia and other neighboring states to Oklahoma in the 1800s. As of 2014, the number of first-language Yuchi speakers has dwindled to just four, and all of those speakers are above the age of 80.
A Unique Language
Yuchi is a fascinating language. It is not known to be related to any other language on the planet, and there was no written alphabet until the 1970s. There are 49 phonetic sounds (38 consonant sounds and 11 vowel sounds), which is twice the number of most Indigenous languages from the Southeast.
“In the 1830s, the US government forcibly removed the Yuchi, along with the Muscogee, from Alabama and Georgia to Indian Territory (present day Oklahoma), west of the Mississippi River.” – Source.
It also has different speeches for males and females, and today the number of first-language male speakers is down to only one. From Yuchi.org:
“The language more than has gender – in fact it is very nearly two different languages – a men’s speech and a women’s speech. The way something is said in these two variations is often quite different. Further, Yuchean not only has tenses, but it varies its structure according to whether a Yuchi is talking or a non-Yuchi is talking, preserving contexts of time and circumstance. All these variations can add a number of complicating layers to the grammar and the effort needed to master it.”
Efforts to Save Yuchi
The short documentary above is a beautiful look at how the community is attempting to keep the language alive by fully immersing young people in the language at the Euchee Language Project in Sapulpa, Oklahoma. Also of interest is their site dedicated to the non-profit, where you can donate, listen to audio and learn more about the Yuchi language.
“What we want, what we need in our communities, what our goal is, is to keep alive our languages so our young people will have breath-to breath knowledge of their traditions, of their ceremonies, of their medicines, of the stars.” – Dr. Richard Grounds
As they say, ÔnzO yUdjEha gO’wAdAnA-A n@wadOnô – “Our Yuchi language will not die.”